Значение «косово поле»

Что означает «косово поле»

Энциклопедический словарь

Косово Поле

межгорная котловина в Югославии, на юге Сербии. Высота 500-700 м. Посевы зерновых, сады, виноградники. На Косовом Поле гг. Приштина, Косовска-Митровица. 15 июня 1389 на Косовом Поле сербско-боснийские войска (15-20 тыс. человек во главе с князем Лазарем) потерпели поражение от армии турецкого султана Мурада I (27-30 тыс. человек). Сербия стала вассалом Османской империи.

Энциклопедия битв мировой истории

Косово Поле

(Kossova)

1. Османские войны

Место сражения 5 июня 1389 между турками во главе с Мурадом I и объединенными силами сербов, боснийцев и албанцев под командованием Лазаря, князя Сербии. Турки одержали блестящую победу, хотя во время сражения Мурад получил смертельное ранение. Этот успех обеспечил туркам господство над Сербией и соседними государствами.

См. Никопол1.

2. Османские войны

Место сражения 17-19 окт. 1448, а также в течение двух следующих дней между венграми и валахами численностью 80 000 чел. под командованием Яноша Хуньяди и значительно более многочисленной тур армией под командованием Мурада II. Венгры, оставив свои укрепления, атаковали турок; в течение дня сражение шло без чьего-либо перевеса. 18 окт., однако, валахи перешли на сторону турок, и венгры, атакованные с фронта и тыла, оказались в сложном положении. 19 окт. они не смогли более удерживать свои позиции и вынуждены были отступить, потерпев поражение и потеряв 17 000 чел. убитыми и ранеными. Турки, по сообщениям, потеряли 40 000 чел. 225 за три дня.

См. Константинополь5.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Косово поле

— представляет большой параллелограмм, лежащий между Македонией и Боснией; на С омывает его река Ситница, на Ю Неродимка; окружено на ЮВ высоким хребтом Любетином, на СЗ Рогозном; котлообразные углубления, болота. Прежде К. поле слыло плодородным, теперь это пустырь, поросший мелким кустарником и лесом; обработаны лишь ближайшие окрестности городов и деревень. Здесь не раз сталкивались войска из сев.-зап. областей Задунайского полуо-ва с войсками из юго-вост. областей его. Таковы, напр. битвы 1073 г., когда сербы победили греков и их союзников болгар; 1170 г., когда Неманя отстоял свою власть от братьев и греков; 1389 г., когда пало сербское царство; 1403г., когда Стефан Лазаревич разбил султана Мусу; 1448 г. — поражение Гуниада турками; 1689 г. — австрийский полководец Пикколомини побежден турками; 1831 г. — султан Махмуд разбил боснийцев. Из всех этих битв наибольшее значение имело поражение сербов турками 15 июня (день св. Вита, по-сербски " видов дан") 1389 г. Встретились войска близ Лаба, впадающего в Ситницу. Во главе турок стоял Мурад, с двумя сыновьями, во главе сербов — князь Лазарь, с тестем Югом-Богданом и двумя зятьями, Милошем Обиличем и Вуком Бранковичем. Силы турок были многочисленнее раза в три, но сербы не отчаивались. Битва началась в 6 ч. утра и была очень кровопролитной. Сербские войска уже одолевали, когда один из их отрядов, предводимый Вуком Бранковичем — неизвестно, отчаявшись ли в успехе или изменнически — отступил за р. Ситницу, а за ним побежали боснийцы. Расстроенные полки сербов были разбиты. Погиб Юг Богдан с 9 сыновьями, пал Милош, а князь Лазарь, раненый, взят в плен и казнен; но и сам Мурад нашел смерть в этой битве, по преданию — от руки Милоша Обилича. Со времени этой битвы сербы стали данниками турок. Ни одно событие старо-сербской истории не оставило такого глубокого следа в народной памяти, как косовская битва. Она записана в летописи, о ней составлены целые рапсодии.

Косовская битва в народном сербском эпосе. Битва на Косовом поле, напоминая сербам о потере не только былого могущества, но и независимости, дала материал для обширного цикла сказаний и песен. Они распространены не столько там, где происходило событие, сколько в Герцеговине и Черногории (нечто аналогичное произошло с нашими былинами киевского цикла и германскими сагами, которые сохранились далеко не в тех местностях, где происходили или должны были происходить, судя по их рассказам, описываемые в них события). Впрочем, живые рассказы и предания об этом несчастном дне можно услышать из уст каждого серба; причем все эти рассказы вполне совпадают с песнями и указывают те или другие памятники, имевшие отношение к бою. Этих памятников в особенности много при слиянии Лабы с Ситницей, где кипела наиболее жаркая битва. Здесь стоит памятник султану Мураду в виде небольшой мечети, в которой, по преданию, хранятся его внутренности. Там же лежат три камня, отдаленные один от другого на 50 (!) локтей, на том месте, где Милош Обилич (или Кобилич), потеряв коня, ушел от преследовавших его турок тремя огромными прыжками, которые он делал, опираясь на свое копье. Недалеко от вершины Голеша находится небольшой пригорок, весь усеянный надгробными памятниками: это, говорят, все могилы турок, которых перебил храбрый Милош. Вообще из всех героев К. битвы больше всего привлекает внимание и сочувствие сербов Милош, заслоняя собой в памяти народной даже князя Лазаря, который чтится больше в качестве св. мученика. Память о Милоше сохранилась даже у турок: в музее Эски-Серая хранятся (или, по крайней мере, хранились еще не так давно) его вооружение и узда его лошади.

Песен о К. битве (Косовска битка или бoj на Косову) сохранилось много, как в целом виде, так и в отрывках, и все они образуют как бы особый цикл, под названием "Лазариц" (Лазарице). Собраны они и изданы главным образом В. Стеф. Караджичем, в его сборнике "Срспке народне пjесме" (1845, II. т., №№ 43—53; II изд. 1875). Некоторые из них переведены на разные (не только славянские) языки; есть и русские переводы. По народному воззрению, выраженному в песне, К. битва была следствием чрезвычайных требований султана Мурада, который написал князю Лазарю письмо такого содержания:

Oj Лазаре, Од Србиjе глава!

Нит' je било, нити може бити:

Jeдна земља, а два господара и т. д.,

и предлагал оружием решить, кому должна принадлежать земля и кто будет собирать харач (дань). Задумался князь Лазарь, как ему быть. Из этого раздумья его выводит принесенное св. пророком Ильей письмо от Богородицы (см. прекрасную песню "Пропаст царства Српскога ", стр. 295):

Царе Лазо, чести то колено!

Коме ћеш се приволети царству?

Или волиш царству небескоме

Или волиш царству земаљскоме?

Царь Лазарь решил "приволети царству небескоме" и стал готовиться к решительному бою. Он стал собирать войско со всех концов сербской земли и призывал к ополчению всех поголовно, заклиная страшной клятвой:

Ко пе не дође на бoj на Косово

Од руке му ништа не родило

Ни у пољу бjелища шеница

Ни у брду винова лозица.

И собралось огромное войско, какого никогда не видала сербская земля ни прежде, ни после. Подобно Гомеровскому κατάλογος τών νεων, и у сербского певца (в песне "Пропаст царства Српскога") есть перечисление участвовавших в К. битве владык, с указанием количества приведенных ими войск. Огромное, сильное войско наверное одержало бы победу, если бы не исконный славянский порок — разлад и несогласия среди воевод. В войске кн. Лазаря среди воевод были добродетельный герой Милош Обилич и злой Вук Бранкович. Обоим им суждено было сыграть видные роли в К. битве, и эти роли намечаются еще накануне боя, во время царского пира (ст. № 50 "Комади од различниjех Косовскиjех пjесама" III: "Славу слави српски кнез Лазаре..."), когда кн. Лазарь, по чьему-то наговору, обвиняет Милоша Обилича в задуманной им будто бы измене: Милош отражает обвинение и заявляет, что измену задумал не он, а Вук Бранкович, он же намерен во чтобы то ни стало заколоть султана Мурада. Так действительно и случилось. Храбро и мужественно бились сербы, но победа была не на их стороне; пал старый Юг-Богдан со своими 9 сыновьями и со всем своим войском, погибли и Мрнявчевичи со своими дружинами; герцога Стефана и его войско постигла та же участь. Оставался только сам кн. Лазарь; победа могла еще достаться ему, но передался туркам "проклятый" Бранкович, и погибло все славное войско царя Лазаря и сам он принял мученическую кончину.

Бог убио Бранковића!

Он издаде таста на Косову;

Тада Лизу надвладаше Турци,

И погибе српски кнез Лазаре,

И еегова сво изгибе воjска

Седамдесет и седаш швада.

Когда султан Мурад осматривал покрытое бесчисленными трупами поле битвы, из груды убитых поднялся Милош Обилич, и, приблизившись к Мураду, как бы для приветствия, ударил его кинжалом в живот. — Быстро распространилась печальная весть по сербской земле, и повсюду имя Byка Бранковича вызывало горькие проклятия. Вестники на вопросы о нем отвечали с неохотой:

Шта ме питаш проклетога Вука?...

Бог убио проклетога Вука!

Проклето му племе и кољено

Проклет био и ко га родио!

Он издаде таста на Косову!...

К циклу косовских песен относятся и песни о Лучиче Стефане и о Страхиниче Бане. У Гильфердинга записана большая песня, сложенная о К. битве в XVIII стол., в Дубровнике; здесь упоминается о венгерских полках, принимавших участие в этой битве, чего нет в сербских песнях.


Морфологический разбор «косово поле»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: предложный; остальные признаки: организация; отвечает на вопрос: (говорю/думаю) О чём? ...

Синонимы слова «косово»


Фонетический разбор «косово»

транскрипция: [касава]
количество слогов: 3
переносы: (ко - со - во) ...

Близкие по смыслу слова к слову «косово»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.